By rana (
9月 30, 2009 at 05:33)
· Filed under スペイン語
家の近くのYouMeタウンで、驚きのアイスクリーム屋さんに出会いました。
ダンナ様が、「ここのアイスが気になってる」と連れてきてくださいました。
Marverous Creamって、ホントにマーベラス?と思いながらオーダー。オーダーが初めてだとわかりにくい。
出来たアイスはなんかぐちゃぐちゃ。
え~?と思いながら一口食べると、、、それはもうマーベラス!!
食べるのをやめられなくなりました。
アイス屋さんで、こんなにおいしいのは初めて。(^-^)v
作ってるのを良く見ると、お姉さんが鉄板らしきものでアイスやら生クリームやらソースやらトッピングをつぶしたり混ぜたりして作ってる。
実は鉄板というより大理石らしい。もちろん冷たい。
フランス料理発想のアイスで大満足でした。次はワッフルのカップで、ぜひ♪♪
Permalink
By rana (
9月 26, 2009 at 01:13)
· Filed under スペイン語

アリカ(Arica)はチリの最北端の町で、アタカマ砂漠のど真ん中にある。
昔々、住んでいた。
水がない、その時点で20年以上雨が降ってなかったという以外はとっても住み心地のいい場所でした。
特にお気に入りスポットだったのが、郊外にある地上絵。
丘のような、小さな山の中腹に描かれている。もちろん本物はでかい!
とっても不思議で、でも絵柄がかわいくって、ナスカより感動したかも。
ナスカの地上絵とちがうのは、いろいろあるだろうけど、描き方。
ナスカのは、砂をよけていくようにして描かれていたけど、こっちのは、大小の小石をおいて描かれていた。近くに行くのはたいへんだったなあ。
まだあるかなあ。
また見に行けるかなあ。
Permalink
By rana (
9月 25, 2009 at 03:00)
· Filed under スペイン語
写真のは「いのちのたび博物館」のとなりにできた地上絵。9月17日から11月まで展覧会をやっている。
ビッキーが行ってきたそうで、チラシをくれた。
「Fue muy divertida, 楽しかったよ~!!」って。

Permalink
By rana (
9月 19, 2009 at 04:21)
· Filed under スペイン語

親子ヤギさんです。(^-^)
子ヤギはあんまり見えないけど、実はお母さんの下でおっぱい飲んでます。
竜のつく熊本のダムに行ったら、公園みたいな広いスペースにいました。
あともう一人子ヤギ。
ゾロ(ワンピースというマンガのキャラ)の真似して三刀流でかっこつけるしんたん。( ̄(エ) ̄)
でも三刀流(tres espadas)ってやっぱりありえなくね?
口きけないし。なんで裸?
Permalink
By rana (
9月 17, 2009 at 01:52)
· Filed under スペイン語

アントニオが手作りのケーキを持ってきました。
アントニオ本人の手作りでございます!o(≧∇≦o)(o≧∇≦)o
すごいすごい。写真は生徒さんとアントニオ☆
mucho cariñito だそうです。¡Muchísimas gracias!
(っ´∀`)っ♪♪
ちなみにkekeはカリブ海周辺の国の人がケーキという意味で良く使っているのを聞きます。
他にpastel とか、tartaとかもいうし。
bananoはバナナの木という意味と、その周辺地域ではバナナのお菓子の意味も。( ̄▽ ̄)~
~
Permalink
By rana (
9月 10, 2009 at 04:01)
· Filed under スペイン語

トレーニング中なので遠くからパチリ。
バルセロ~ナからきたコーチのなんちゃって通訳としてこちらFCBエスコーラ(FCバルセロナのオフィシャルスクール)でお世話になって2ヶ月目、正式なトレーニングは2日目でございます。
スペイン語を知らないコーチたちも、教わってる子ども達も、さすがはサッカープレイヤー、練習だけでなく言葉も日に日にモノにしていってるのがわかる。
みんなすごいなあ。( ̄◇ ̄*)
campo 広いなあ。
サッカーの言葉は日本語でもおもしろい。これはスペイン語で”peto”と呼ばれていて、オイラは訳して伝えるときに「ゼッケン」とか言っていたけど、どうも日本人達の間では、「ビブス」というらしいことがわかった。へえ~。
( ̄。 ̄)→
ちなみに月曜と火曜だけこのお仕事してます。FCBEの皆さんはカンが良くて覚えがはやいし、力不足な私はすぐにいらなくなりそうですが、それまではバリッと楽しませていただきます。ヽ(´ー`)ノ
RANAのレッスンは通常通り、むしろパワーアップしてがんばってます!!(^-^)v
Permalink
By rana (
9月 5, 2009 at 03:26)
· Filed under スペイン語

きのうはマリちゃんのお誕生日でした。o(≧∇≦o)(o≧∇≦)o
なんともう14歳になるらしい。Σ( ̄。 ̄)
El tiempo pasa volando ね~。
マリのリクエストで用意したチーズケーキ。
チーズを使いすぎるくらい使ってておいしいのなんのって☆
自宅の近くにある「NONAKA」(東区松島にある)というケーキ屋さんで買いました。
お友達が、わざわざチーズケーキだけ買いに他の区から来るって言ってたけど、ナットク。(っ´∀`)っ♪♪
Permalink
By rana (
9月 3, 2009 at 02:27)
· Filed under スペイン語

SJさんからチョコレートのおみやげいただきました♪♪
ありがとうございます☆
なんとクロアチアを旅行されていた。
チョコはイタリアの。地図で見ると確かにクロアチアの隣国はイタリア、でイタリアから入国されたそうな。
このチョコレート、10年ほど前にいただいたことがある。チョコ好きにはたまらないボリューム。
包み紙の中に、小さな紙が入っていて5ヶ国語(伊、英、葡、西、希)で格言が書いてある。
たとえば、”Quien es amigo de todos no es amigo de ninguno.”
“¿Vienes del cielo profundo o surges del abismo, Belleza?”
“El amor no es actividad de los ociosos y el ocio de los activos.”などなど。

おまけ。足湯につかるしんたん。
Permalink