好きなものばっかり☆

紅茶が好き。
なんと、Marina de Bourbon の紅茶をいただきました。
チョコも好き。
コスタリカのチョコをいただきました。中にドライフルーツがはいってて、実においしい♪
本当にアリガトウゴザイマス♪
Rana Instituto de Idiomas

紅茶が好き。
なんと、Marina de Bourbon の紅茶をいただきました。
チョコも好き。
コスタリカのチョコをいただきました。中にドライフルーツがはいってて、実においしい♪
本当にアリガトウゴザイマス♪

大名をひさしぶりに散歩しました。
ずいぶん変わっててびっくり。
その中にあった、エスニック雑貨のお店。
その名も、「チチカカ」
中南米の雑貨のお店と玄関に書いてはありました。
思わず買ってしまったトートバッグ。インド製。でもかわいい~☆
お店の中の商品、かなりアジアのものが多かったのは仕方ない。
昔々、雑貨屋さん開くのが夢だった時期もありましたね~。

バラの季節ですね~。
近所に咲いているバラ。アパートは寂びれているけど、毎年きれいなバラを咲かせてくれている。
この時期は、自転車のってるとつい住宅街の庭をのぞきこんでしまう♪

メキシコのお菓子。
上にあるのは、カルアリキュールのチョコ。かなり絶品。
赤いのは、タマリンドのドライフルーツみたいなの。梅干を甘くした感じで、ナチュラル。
右のは、ピーナッツのペーストを固めたもの。くそ甘いけど、おいしい。
下は粉のジュース。グアバと、タマリンド。
¡Gracias!
レッスン中にみつけました。
いまさらですが。
スペイン語の変わった単語。
まず、形容詞の atento または、atenta。
Estoy atento al disculso. 私は注意深く講演を聴いている。
Ella es muy atenta. 彼女は思いやりのある人です。
この形容詞につながってる動詞は、atender 「応対する、お世話する、注意を払う」らしい。
次に、動詞の atentar、こっちの方がatento/a にかかわってるように見えるけど、まったく逆。
「襲撃する、危害を加える」
全然意味ちがうやん!
ちなみに、アメリカで911テロがあったころは、 ”los atentados” (あの複数のテロ行為)って言葉がよく新聞に出てたよね。

←エビフライをおいしそうに食べるしんたん。